torsdag, februar 28, 2008

MONTREAL - 2008 DEL 1

Gustav: Vi er i Montreal for første gang. Der er masser af sne, og det er koldt. Ca. 10 grader, så her er koldt!
Interview'er: Du mener minus 10 grader, ikke?
Gustav: Klart, minus 10. Mand, film det.. Alt sneen. Jeg kan lide det her - mest fordi, her er smukke piger, og jeg mener rigtig smukke! Du skulle filme pigerne i lobby'en.. WOW!

Mand: Gider i drenge at tage jer lidt sammen.. Jeg tror, vi har journalister og lidt..
Kvinde: Vi starter..
Bill: Drenge, hvad skal jeg? Skal jeg annoncere den vindende video i et LIVE-show?
TH-folkene: Ja, publikum har valgt en vindende video, som I skal fortælle til sidst.
Tom: .. det er et LIVE-show..
Bill: Skal det være på tysk? På engelsk kan jeg kun sige: "Den sidste video er.." (The last video is)
Tom: Bare sig "Tokio Hotel med Monsoon" og så viser de Britney Spears med "Piece of me".

Interview'er: Hvor er dit værelse?
Tom: Her ovre.. Dejligt, ikke?
Interview'er: Det er virkelig småt. Mit er tre gange så stort!
Tom: Men jeg har en fantastisk udsigt!

Interview'er: Jeg er overrasket over den succes I fx. har i Frankrig. Jeres performance har også været gode. Selvom sproget ikke virker til at eksistere for jer. Den eneste succes fra Tyskland, jeg kan huske, er.. Øhm.. Nena.
Bill: Jaa...
Interview'er: Med 99 Luftballons..
Bill: JAA!!!!
Interview'er: Det var det.. Og her er I.
Bill: Ja..
Interview'er: Fortæl, hvordan det føles..
Tom: Vores succes er ligeså mystisk for os som for jer. Faktisk har vi indtil videre ikke fundet nogen forklaring. Vi blev født og opvokset i Madgeburg, Tyskland, som ikke er særlig stor. Så for os var det rigtig stort bare at slå igennem i Tyskland. At blive så populære i Frankrig og resten af Europa ja selv Israel, var virkelig overraskende - For os og alle andre! Det er fantastisk, og vi er rigtig glade for det!
Interview'er: Kan I fortælle mig, hvordan I kom på ideén med den EMA-optræden, hvor I tog et dejligt bad? Jeg kan forestille mig, at det var svært at synge...
Tom: Jeg må sige, at det må have været specielt svært for Bill at synge, da vandet var frysende koldt! Vi fik et chok, da vandet ramte os! Vi brugte meget tid på at planlægge den optræden, og det var ikke let. Hele scenen var fyldt med små lys, så det var en udfordring at lave inddørs regn på scenen! Men det lykkedes til sidst.
Georg: Heldigvis, for vores sidste prøve var en katastrofe!
Interview'er: Det overrasker mig, I ikke er et almindeligt kliché boyband, som så mange andre.
Bill: Ja, mange tak..
Interview'er: I har, hvad der skal til for at blive.
Kvinde: Du skal se dem LIVE imorgen aften.
Interview'er: Det skal jeg.

Bill: Vores succes virker stadig ny.. Vi har kun været på farten og solgt rigtig mange albums i snart 2½ år, og vi nyder hvert sekund. Det har været en fantastisk oplevelse indtil videre. Det bedste i vores liv! Forhåbentlig fortsætter det sådan, og vi vil få chancen for at besøge flere lande, så vi lever vores drøm!
Interview'er: Jeg har hørt fra andre blade, journalister, at de samligner jeg med The Beatles. Hvad synes I om det?
Bill: At blive samlignet med Beatles er fedt! Ingen af os ville nogensinde samligne vores band med det legendariske Beatles. Men at blive samlignet med legendariske bands, gør os stolte. Det er faktisk den bedste kompliment et band kan få.
Interview'er: Tak, nyd opholdet i Montreal..


Link: http://www.youtube.com/watch?v=yu4sPq0RgiE&eurl=http://tokiohotelamerica.com/?p=1107
Næste uge.. Montreal del 2..:-)

6 Canadiske fan-spørgsmål, 26-02-2008

Bensu): Hvilken type piger, kigger I efter, og synes I at udseende er vigtigere end personlighed eller omvendt? Plus hvilken personlighed og udseende leder I efter?

Bill: Det vigtigste er pigens personlighed. Impulsivt kigger jeg på pigens hænder, når jeg møder hende første gang. Men det hjælper bare ikke, at hun har de mest smukke hænder, hvis vores personlighed ikke matcher. Der skal være kemi, som får det til at fungere. Apropos personlighed: Hun skal være ærlig, sjov og det vigtigste: Tro. Jeg kan ikke forestille mig at være sammen med én, der ikke har de kvaliteter.. I hvert fald ikke med sidstnævnte.

Tom: Det kommer fuldstændig an på, hvordan jeg nu har forestillet mig hende. Snakker vi om et langt forhold eller bare one-night-stands? Jeg plejer ikke at gå efter noget specielt, så ender det bare med, at jeg går glip af nogen.

Chriasiana): Hvis I kunne medvirke i en hvilken som helst film, hvem ville I så være i filmen?

Tom: Jeg vil virkelig gerne være Brad Pitt i "Mr. and Mrs. Smith", for så ville jeg have et forhold med Angelina Jolie og få den bedste sex nogensinde. Eller for at være præcis.. Hun vil få den bedste sex nogensinde.

Bill: Jeg tror, Georg vil være med i "Ringenes Herre", fordi hans øgenavn er Hobbit. Han ville gå i et med de andre hobbitter og ikke tiltrække sig så meget opmærksomhed selv.

Maria): Gør det jer glade, at så mange støtter jeres band ved at stå foran jeres hoteller?

Bill: Absolut! Fx. den sidste koncert sidste år i Essen, Tyskland, græd vores fans, fordi de var så glade for at se os. De havde skilte med tekstene: "Dejligt, I er tilbage" eller "Vi har savnet jer". Det røre mig, og det er en fantastisk følelse at føle sig velkommen på den måde.

Tom: Fansene venter ikke kun ved hotellet eller til koncerter. De er tilrådighed hele tiden. Uanset, hvor vi tager hen. For et band er dette den bedste følelse!

Cheyenne): Hvad er den bedste julegave, I har fået?

Tom: Den bedste gave? Jeg tror - jeg svare nok for alle - at den bedste gave, gav vi til os selv ved at bruge juletiden med familien på ferie og bare nyde det hele. Det føles som om, vi ikke har brugt nok tid på dem i det forgange år.

Georg: Ja, den ferie var helt klart sagen! Vi glædte os til det og holdte ferie med vores familier ved nogle strande.

Bill: Vi behøvede lidt pause, og det var den eneste ferie, vi havde i 2007. Nu kan vi starte igen med fornyet energi til de planlagte koncerter.

CB): Til alle mine 4 TH-fyre. Dette er måske et mærkeligt spørgsmål, men det er sjovt og interessant. Så hvis jeres perfekte pige skal være en frugt, hvilken skal hun så være? Sig det første, I kommer i tanke om.

Tom: Kun en frugt? Undskyld, men jeg kan ikke få min drømmepige til et stykke frugt. Men jeg kan fortælle, hvilke frugter der skal indblandes. To smukke honningmeloner og et æble, som står for hendes velformede røv. Det er vist de vigtigste, der skal med.

Georg: Hun skal helt sikker IKKE ligne en vandmelon!

Gustav: Jeg er enig med Georg!

Bill: Jeg elsker ananas, grapefrugter og vandmelon - så en slags mix ville være dejligt!

Cindy): Hvad skete der med Jumbie, din legetøjsflyver? Har du den stadig? Hvis ja, hvor er den?
Bill: Åhh yeah, jeg har stadig Jumbie. Jeg kan regne ud, I kender ham fra scenen i vores LIVE DVD "Live in Europe". Jeg lærte min lektie derfra. For vores snarlige Europa Tour i marts vil vi klart tage flere Jumbier med - Bare så vi er på den sikre side. Jeg mener, at vores redningsaktion måske ikke vil ende så godt næste gang, som den I så. Man ved jo aldrig, så vi vil have flere fly, og Jumbie vil få søstre og brødre:-)

Den hotteste dreng 2007 (YAM!)

Her er resultatet, som er bestemt af YAM!s læsere:

fra TokioHotelus

Bill Kaulitz - 36,61%
Strify - 13,44%
Zac Efron - 11,21%
Darin - 8,42%
Jo - 7,28%
Martin Stosch - 5,52%
Jimi Blue - 5,10%
Jerome fra LXB - 4,59%
Daniel Radcliffe - 3,62%
Bushido - 3,52%
Ingen af disse - 0,69%

Mere end 35.000 afgav deres stemme.

Det amerikanske "Scream" album

Dette er tracklisten til den amerikanske udgave af "Scream" cd'en.

1. Scream
2. Ready, Set, Go!
3. Monsoon
4. Love is Dead
5. Don't Jump
6. On the Edge
7. Sacred
8. Break Away
9. Rescue Me
10. Final Day
11. Forgotten Children
12. By Your Side
13. 1000 Oceans
14. Monsoon (LIVE i Milano Video)

Har Gustav fået en tattoo mere?

Det går der rygter om lige nu. Bedøm selv ; )

tirsdag, februar 26, 2008

Much On Demand

Part 1


Part 2

Tom fortæller videre, 25-02-2008

Hej alle, det er Tom igen.

I dag er sidste dag i New York. I morgen går turen hjem til Tyskland igen, hvor vi skal øve til den Europæiske Tour. Vi starter i Bruxelles (det ligger i Belgien) d. 3. marts, så vi skal til at i gang.

WOW, denne Nord Amerika tur har været skør. Først var vi sneet inde i Toronto, da der var en masse sne, og det tog os to dage at nå L.A.! Efter det, nåede vi knap nok til NY, da vores fly havde tekniske problemer. Og det er overhovedet ikke sjovt at bruge tre dage i lufthavnen ved siden af Georg (han lugter nemlig ikke godt!)

Men nok om det, lad os snakke om det gode! Vi blev helt blæst væk af alle vores fans. Det var fantastisk at se, hvor spændte og glade I var… I fik os til at føle os hjemme, især mig! I modsætning til de andre band medlemmer fik jeg masser af tlf. numre fra de mest smukke piger. Så jeg kan egentlig ikke vente med at komme tilbage. For næste gang: Måske kunne I alle give de andre en chance også…

Alt for nu – TAK for alt og ses snart!

- Tom

Link: http://tokiohotelamerica.com/?p=1098

Billeder af Bill....

Her er 4 billeder af Bill.... Et hvor han spiser sin sandwich, et hvor han bare sidder, et hvor han skriver autografer og et med bandet på scenen





søndag, februar 24, 2008

Bill Kaulitz kage


Tegning - Tom med pige


Bravo nr. 9, 20-02-2008

Dieter Bohlen bedømmer stjernerne.

Om Tokio Hotel:

"Drengene er forskellige. Bill og Tom vækker opsigt. De ser usædvanlige ud og er bare seje. Det er ægte stjerner for mig! Og musik kan de begge også lave. De er en Gud's gave. Forhåbentligt bliver de længe på toppen!"

MUCHMUSiC - Toronto, 17-02-08

Fyr: Tvillingebrødrene Tom og Bill fra tyske

Tokio Hotel snakker måske ikke engelsk, men det stopper dem ikke fra at erobre Verden. Faktisk er der kun 1 ting, der kan stoppe dem fra at erobre Verdenen - og det er piger!

Interview'er: Ok, så.. Guten Tag, er det dét rigtige ord??

Bill: Ja, det er rigtigt, guten Tag..

Interview'er: Jeg sagde det rigtigt så?

Bill: Ja..

Tom: Perfekt..

Interview'er: I er brødre, skændes I så over piger??

Tom: Faktisk gav Bill op for år siden. Vi kyssede samme pige.

Bill: Og vi kan lide samme piger.

Tom: Men pigerne skal altid vælge, og de vælger altid mig. Så nu er Bill stoppet med at prøve.

Jeg tror, han var 12, da han opgav.

Interview'er: I behøver ingen score-replikker, for I har accent, og det kan piger godt lide.

Bill: Perfekt.

Tom: Det er godt, rart at høre. Der står allerede nogle piger udenfor, så jeg. Alt er muligt, vi må tjekke det ud.

Interview'er: I har været et band et stykke tid nu. Har I før haft problemer med at komme ind på klubber og spille?

Bill: Altså, vi slog jo igennem i Tyskland. Alle ville sådan set have, at vi kom og festede med dem, og det kunne vi lide. Men næste morgen var alle aviser med overskrifterne: "Åhh nej, er de ikke for unge til at drikke og feste?" Men det tog vi os ikke af. Vi har altid gjort vores egen ting.

Interview'er: I er ved at slå igennem i Nord Amerika. Hvad er jeres mål som internationalt band?

Tom: Hmm, vores første mål som internationale er at være her internationalt.

Bill: Vi vil rejse og spille live i mange lande. Vi vil se så mange fans overalt.

Tom: Det er målet: Rejse, rejse, rejse, optræde, optræde, optræde...

Link: http://axs.muchmusic.com/index.jsp?s&hp=box

lørdag, februar 23, 2008

Afslutningskoncert i Aalborg!

Alt tyder på, at den afsluttende koncert på Tokio Hotels "1000 Hotels" tour bliver i Aalborg! På Tokio Hotels hjemmeside kan man nemlig købe en plakat, hvor alle koncertdatoerne står på - og Aalborg står som den sidste! .. Og det ville nu være underligt, hvis der blev offentliggjort flere koncertdatoer, når koncertplakaten allerede ligger klar til salg. Altså - Tokio Hotel afslutter deres tour hos os!! :D

Source: tokiohotelfanclub.dk/forum

fredag, februar 22, 2008

Tom & Bill ved NRJ Music Awards

Omg Tom xD

Læg mærke til hvor Tom har placeret sin hånd xP

Schrei Live DVD på hitlisten!

Helt uventet er Schrei - Live DVD'en dumpet ind på Danmarks officielle hitliste på en 10. plads (uge 7)!

DVD'en er udgivet i Tyskland i d. 7. april 2006 og er derfor næsten to år gammel. Koncerten som man kan opleve på DVD'en foregår i den tyske by, Oberhausen, som var en del af deres tour i 2005/2006.



Hitlisten: http://www.hitlisterne.dk/hl07/lister.asp?list=v10

torsdag, februar 21, 2008

Tom fortæller...

Vi ankom til Canada sidste torsdag, og vi er i Toronto lige nu. Jeg sidder på mit hotelværelse og tænker over det at være her, og jeg må sige, at vi elsker det. Vi har optrådt to gange, én i Montreal (lørdag) og én i Toronto (søndag). Imellem tiden var der en masse interviews. Vi blev overraskede her - for vi forventede ikke at nogle kendte os. Vi så os selv sidde på gaden og sælge vores billetter for at der i det mindste var et par stykker til koncerten, men begge koncerter var helt udsolgte!!! Fansene var overalt: skreg, heppede, snakkede tysk, sang vores sange, og, må jeg lige sige, så rigtig godt ud! Jeg så mange smukke piger i begge byer, hvilket gjorde mig glad!

Idag besøgte vi CN-tårnet - det var spændende. Det er virkelig højt. Georg havde det dårligt, da han ikke kan lide højder. Men kom lige til at tænke på noget - han er altid bange for noget. Nå, men bagefter besøgte vi MuchMusic, hvor vi var gæster til et show. Vi lærte værten nogle tyske ord (det var rigtig skægt) og optrådte med "Ready, set, go.." - det var også cool.

Nå, jeg bliver nødt til at smutte, da jeg skal pakke mine sager. Vi flyver til L.A. imorgen. I skulle se mit værelse, mit tøj er overalt, så det vil tage mig en evighed at pakke.

Nå, vi snakkes!

- Tom

TH-TV, 20-02-08, NRJ-Backstage

Georg: Her er den!!!

Bill: Vi fik NRJ-Awarden, og jeg tager den med hjem!

Bill: Øjeblikket før de fortæller, hvem der vinder, er meget mærkelig. Det er svært at beskrive.

Georg: Det er meget anderledes end øjeblikket før en koncert.

Tom: Jeg får gåsehud, når de råber vinderen op. Får I også det?

Georg: Åh ja, det sker også for mig.

Tom: Hvad med dig Bill?

Bill: Det samme! I det sekund de siger vinderen, stopper mit hjerte også et øjeblik. Så begynder det at slå igen, men så står den pludselig stille igen. Det er også meget svært at trække vejret!

Georg: Vent lidt drenge...

Interview'er: Er du glad, var det sjovt?

Tom: Rigtig glad! Fantastisk dag, vi vandt en Award, og jeg så fantastisk ud som sædvanlig. Alt er perfekt.

Tom: Skål for mig!

Bill: For mig! Skål for at vinde Awarden!

Interview'er: Forventede du at vinde?

Georg: Gør du grin? Jeg mener, prøv at tjekke vores konkurrenter i denne kategori: 50 Cent, Justin Timberlake, P. Diddy, Maroon 5, Linkin Park, og til slut kom vores band. Husk på konkurrencen, det skulle besvare dit spørgsmål. At vinde "Best Internationel Act" er ubeskriveligt. At slå Linkin Park, som rocker hele Verden nu, er en stor ære. Vi forventede det ikke.

Georg: Vi skal til "Phote-Call"... Hele Verden skal vide, at vi vandt denne Award!

Bill: Det er svært at forstå, hvad der sker for os sommetider! Vi må jo bare sige, at vi har de bedste fans EVER! Fansene er der altid for os, de rocker, hvorend vi er, og det er bare det bedste! Vi er virkelig glade, og det er egentlig det eneste, vi kan sige.

Interview'er: Ved I, at der er mange franske unge mennesker, som vil lære tysk pga. jer?

Bill: Det har vi hørt. Det er mærkeligt, for vi havde aldrig troet, vi skulle gøre noget godt uddannelses-mæssigt. Vi forstår helt sikkert, at nogle finder det svært at lære et nyt sprog, da vi selv ikke er gode til det.

Tom: Dette er nok det eneste tidspunkt, vores gamle, dumme tysk lærere er stolte af os.

TH-Staff: Lad os gå ovenpå igen...

Caroline, Prinsesse af Monaco...

Aftershow-Party

Hjemturen

Bill: Vi kører til lufthavnen og flyver tilbage til Hamburg, Tyskland. Heldigvis flyver det direkte! Det har været en succesfuld tur. Vi vandt NRJ-Awarden, havde en fed optræden og vi besøgte den smukke by. Forhåbentlig kommer vi snart tilbage til Cannes. Bedste ønsker og vi ses i Cannes igen næste år!

Interview'er: God flyvetur!

TH: Hav en god tur! Tak...

Næste gang: TH i NordAmerika!!

Link: http://www.youtube.com/watch?v=-mVMvg_sNy0&eurl=http://tokiohotelamerica.com/?p=1074

onsdag, februar 20, 2008

Tokio Hotel i New York Times

Gæt hvem der var på forsiden af New York Times' kultursektion? Nemlig!

For de af jer der ikke kender til New York Times, så er det en af de største og mest kendte aviser derovre.


"Hvis du fandt dig selv ved Irving Place mandag eftermiddag, lagde du måske mærke til et par hundrede hypede fans – mest unge, næsten kun piger – stående i kø. Og du undrede dig nok over hvad der skete.

Og hvis du mødte op ved Fillmore i New York ved Irving Plaza et par timer senere til den koncert der tiltrak sådan en ivrig mængde… Tja, du undrede dig nok stadig over hvad der skete.

Anledningen var den første New York optræden af Tokio Hotel, et tysk band der samler de musiske genrer på en måde der føles ideelt for den nuværende periode. Hvorfor skulle fas ikke gå amok for en goth-punk boyband, der er inspirerede af de teatralske kærlighedssange fra HIM (fra Finland) og AFI (fra Californien) og ledt af en sexet androgyn dreng med opsigtsvækkende hår? Hvorfor skulle medlemmerne af Tokio Hotel ikke gives chancen for at bringe deres ikke-så-indforståede omkvæd – ”We are here tonight/Leave the world aside” – til USA?

Nu har de den chance. De planlægger at udgive deres første amerikanske album, “Scream” (ved Cherrytree/Interscope) i april. Og deres optræden mandag var en af de få koncerter – inklusive en i Los Angeles i fredags – opført for at introducere bandet i dette land. (Tokio Hotel topper regelmæssigt hitlisterne i Tyskland og har haft hits gennem hele Europa.) Mandag aften behøvede de ingen introduktion; de fleste af disse fans havde allerede opdaget bandet online.

At se Tokio Hotel live er at betragte den køns-fordrejende sanger, der svarer det skuffende uglamorøse navn Bill Kaulitz. Han er 18 år, og han ligner en anime version af Christian Siriano, den fremmelige stjerne fra denne sæson af ”Project Runway.”

Med hans bløde, bedende stemme kan du høre nogle af besværlighederne ved livet som teen idol; for hans fans er han ikke kun et sexsymbol, men også en mulig fortrolig og måske en rollemodel; han er en mellemliggende figur, stående imellem pigerne i mængden og mændene i bandet. Men sammenlignet med Hr. Kaulitz så kunne de bandmedlemmer (inklusive hans enæggede, men meget forskellige stylede tvilling, Tom Kaulitz) ikke se andet end kedsommelige ud. Når de gik hen over scenen, gennem det korte set, fremstod de meget mindre sofistikerede end den tynde fyr i front, som ser ud som han har blankpoleret sin sceneoptræden siden sin fødsel. Hvis denne koncert var sært herlig fra start til slut, tak Bill Kaulitz, som nok, med lidt held, glæder og forbavser unge amerikanere resten af året.

Under de bedste sange – som “Monsoon,” et af bandets største hits – var kontrasten mellem sanger og band charmerende. ”Monsoon” er effektiv fordi den er overraskende tilbageholdt: musikken forbliver stille og bandet kommer først rigtig ind efter andet omkvæd. Og da larmen endelig kom, var der en tiltalende følelse af uddelegering, som en ustoppelig teen-pop gigant med koncentrationen fæstnet på en amerikansk præmie sendt tilbage til et energisk garage-band, der skabte en vidunderlig larm."


Oversat af mig (Rikke, hvis nogen skulle være i tvivl)

Kilde: New York Times

tirsdag, februar 19, 2008

Anmeldelse af koncert i L.A Times

Her er en anmeldelse bragt i L.A. Times, og som I kan læse, så har drengene nu fået en negativ anmeldelse.

'På scenen i fredags i The Roxy, foran en mængde a skrigende teenagepiger og forskellige (?) musik-typer stod Bill Kaulitz fra Tysklands Tokio Hotel og annoncerede at han havde bragt noget fra den anden side af verden.

Antikke lederhosen? Et håndlavet kukur? En sjælden art af vingummibamser?

Nej, det var ’Totgeliebt’, en af de tysksprogde hits der har sendt det unge emo-glam udseende til Hannah Montana-stil superstjerne-status i Europa. Ligesom alt andet af Tokio Hotel, lød ’Totgeliebt’ (Love Is Dead) som Jonas Brothers der laver covers af Guns N’ Roses, den seneste udgave af deathless musikgenren kendt som hair metal. (Tokio Hotel lægger større vægt på hair end metal: Kaulitz viser en overstor frygtelig paryk; hans guitarist-bror Tom bærer en bunke dreadlocks).

Kaulitzerne og de to normale bandmates var i The Roxy til den første af tre U.S koncerter forud for udgivelsen af ’Scream’, som samler 12 sange fra deres to tyske albums (og oversætter dem til engelsk). At alle i publikum kendte alle sangenes ord viser hvor irrelevant album-udgivelser er her i Internet-Tiden.

Kaulitz bød på en smule, i form af scene-snak (”Vi kommer tilbage,” lovede han nær slutningen, og lød som en miniudgave af Guvernøren), men hvad kunne han have sagt som Tokio Hotels insisterende musik – eller hans sære ballet rock-gud scenebevægelser – ikke sagde tydeligt nok?

Minus udgaven af ’Scream’, led balladerne i fredags i forhold til bandet. Men hvis de udvider til arenaer ligesom i Tyskland, så har de stemmerne fra tusinder af fans til at fylde alle de tomme huller.'

Kilde: calendarlive.com

Toms ønske! - One Magazine; 19-02-2008

Tom siger: Nu må fans styre sig!/Nu må i fans styre jer!

"Det gør mig egentlig ikke noget, hvis fans kradser mig bagved eller river mig i tøjet i løbet af en koncert. Men seriøst, vi har hørt en masse om fans, som skændes under vores koncerter eller foran hoteller. Det ender med, at jeg (på scenen) vil skille de fans ad og stille dem et andet sted. Altså de fans, som opføre sig tåbeligt. Sommetider har jeg lyst til at smide guitaren og be dem om at opføre sig ordentligt, men det vil jo bare ødelægge det hele. Fans skal lære at styre sig. Vi er bare normale fyre, og hvis I virkelig kendte mig, ville I ikke ønske at se mig så meget!"

Buzznet.com, 18-02-2008: Hvad går Tokio Hotel efter ved piger?

Det er det samme interview, som der er en video med længere nede, men her er det altså på skrift...

Tom: Hej, jeg er Tom og spiller guitar.

Georg: Jeg er Georg og spiller bas.

Gustav: Jeg hedder Gustav og er trommeslageren.

Bill: Jeg er Bill og synger. Og til sammen er vi:

B-T-G-G: TOKIO HOTEL!

Bill: Og nu ser I Buzznet.com

Hvad går I efter ved piger?

Bill: Jeg kan ikke lide one-night-stands. Jeg er ikke en fyr, der render rundt og fjoller. Hvis jeg bliver forelsket, er det seriøst, og bliver et langvarigt forhold. Jeg har ikke haft et forhold i snart 2½ år. Det vigtigste er, at hun acceptere og støtter det, jeg gør med bandet. Hun må forstå, at musik har førsteprioritet og betyder meget for mig. Det er svært, når vi hele tiden er på tour. Hun skal også være spontan.

Tom: Hun skal i hvert fald ville have spontant sex.

Georg: Hun skal være tro.

Bill: Ja, jeg er meget jaloux.

Tom: Jeg er også jaloux, og om aftenen skal jeg være den eneste for hende!

Hvilken kendt kunne I tænke jer at kysse med?

Gustav-Tom-Bill: Jessica Alba. (huske vidst, at det var Georg i stedet for Gustav?)

mandag, februar 18, 2008

TH: Bill og Co: Triumf i USA

2000 Dollar pr. billet. Jay-Z og Nicole Scherzinger var publikum. Hollywood var med Tokio Hotels koncert i rigtig TH-feber!

Det var det største højdepunkt i karrieren: Tokio Hotel rockede det populære "Roxy" ved Sunset Boulevard i Hollywood, og amerikanerne flippede flerfarvede ud?

Da "Roxy" blev bygget i 1973, var det allerede en drøm for alle rockbands at spille der. Her startede fx. legenden Bruce Springsteen sin karriere!

Klubben, der kan husere 500 mennesker, stod folk i kø foran for at få en god plads: Fra kl. 6 om morgenen camperede de første US-fans foran døren. De fleste kender Tokio Hotel fra You-Tube, og folk fra Texas og missouri rejste hertil.

"Wir lieben Tokio Hotel" og "Wir lernen extra deutsch", råber de på tysk.

Selv internationale stjerner ville opleve Bill og Co.: Jay-Z var blandt publikum ligesom Nicole Scherzinger.

Orkan-skrig fra fansene begyndte, da Tokio Hotel åbnede show'et med den engelske version af "Übers Ende der Welt" (Ready, set go).

Nogle fans måtte forlade klubben, da mængden blev for meget.

Tokio Hotel gav den fuld gas med deres største hits! Bill og de andre er virkelig glade for begejstringen: "Hallo L.A.. Det føles som om, vi altid har spillet her. Dejligt at se jer alle!"

TH rockede med de mange hits, engelsk som tysk. Efter 8 sange plus extranummer, stoppede det hele kl. 22.15.

"Det var stort!", strålede Bill til aftershowet, siger Bunte.de.

"Vi var meget mere nervøse! For første gang i Hollywood, det er en fantastisk oplevelse!"

18. og 19. februar spiller de videre i i New York. I april giver de en større US-Tour. I USA undre man sig over den store succes, Tokio Hotel har fået: TH er nu under den tidligere manager William Morris vinger. Det er fx. ham, der har vidreført de internationale Rolling Stones.

Artiklen er fra www.bravo.de

Link: http://www.bravo.de/online/render.php?render=61327&PHPSESSID=66e7920d119154fca4091d9f51be0f86

Tokio Hotel - Buzznet

det er et kort interview, men Bills dejlige stemme bliver da hørt ;P

link:

youtube:http://http//youtube.com/watch?v=qqvBkdN56yg

buzznet:http://http//www.buzznet.com/video/featured/play/2577221/tokio-hotel-interview-what-does/

søndag, februar 17, 2008

Har Gustav en tatovering?


Der er i dag gået et rygte om, at Gustav har fået en tatovering - en slags englevinger - på øverste del af ryggen. Jeg har valgt at sætte billedet ind, og så kan I jo selv bedømme.


Link: http://tokio-hotel-de.blog.cz/0802/gustav-ma-tetovani

Tak til Sophie** for at have fundet det nederste billede.

Hjem fra Hollywood; En fan fortæller om oplevelsen

Fan fortæller om koncerten i Hollywood:

Jeg skriver fra en lånt laptop, så jeg kan ikke skrive for meget, men I kan få noget:

Om stedet:
Scenen var alt for lille. Det var svært at se noget. Så svært, at jeg havde lyst til at græde.

Om fansene:
ALT for bitchet end hvad nødvendigt var. Idioter!

Hjælperne:
Fantastiske.

Den dumme fan:
På en eller anden måde kom hun op på scenen og løb hårdt ind i Tom. Security skyndte sig og fik hende slæbt væk.

Vand:
JA, jeg fik Tom-vand på mig.

G'erne:
Jeg kunne ikke se dem, jo Georg, da han sang med Bill til "Rette Mich"

Tom:
Den mest sexede levende fyr. Ingen tvivl. Hans dreads er så tykke og virkede meget bløde. Rauw..

Bill:
Supernova, fantastisk smuk. Hvis du har et favorit billede? Jep, så er han så smuk!

Jeg kommer snart med billeder fra show'et..

Link: http://tokiohotelamerica.wordpress.com/2008/02/16/home-from-hollywood-show/#more-63

Bravo nr. 8 (2008), For Tokio Hotel lærer Amerikanerne tysk

Så sker det: Tokio Hotel erobre Amerika! Nu tournere Bill (18.), Tom (18.), Georg (20) og Gustav (19) igennem Canada - d. 15. februar kommer den første koncert i USA. I New York blev billetterne udsolgt så hurtigt, at de besluttede sig for endnu en koncert der. Hvor store de fire fra Magdeburg er viser denne historie:

Drengene havde bestemt sig for kun at optræde med de engelske sange. Men mange US-fans ville høre "Durch den Monsun", "Schrei" og de andre sange i originalversionerne! Bandet fik rigtig meget post fra Amerika, som opfordrede dem til kun at optræde med de tyske sange.

"Jeg elsker de tyske sange, de er federe end de engelske", skriver 12-årige Amy.

Deres ønske blev hørt: "Vi vil til koncerterne spille et par sange i vores moderssprog også", fortæller Bill.

For at amerikanerne forstår, hvad Bill så synger, jamen, så begynder de at lære tysk.

"Kun pga. Tokio Hotel er jeg begyndt at studere det tyske sprog. Jeg vil gøre alt for at møde dem", skriver en US-fan i et forum.

"Jeg kan nu lidt tysk, og jeg øver videre med det. Jeg elsker Tokio Hotel så meget - Jeg vil forstå dem", skriver en anden.

Ja, det kan jo kun være ægte fan-kærlighed..

Dette er en artikel fra det Bravo blad der er i handelen nu!

Tegning af mini Tokio Hotel

Faldt lige over den her tegning, på min daglige færd på MySpace, og ville da lige dele den med jer....


Tokio Hotel indtager Hollywood

De tyske glamrockere gav fredag koncert på det legendariske spillested Roxy i West Hollywood.

De 18-årige tvillinger Bill og Tom Kaulitz gav sammen med bandkollegerne Georg Listing og Gustav Schäfer en udsolgt koncert på Roxy fredag aften.

Men Georg og Gustav tog hjem på hotellet efter koncerten, fortsatte Bill og Tom i byen - sammen med mange af bandets fans (skriver MSN gossip)



















http://msndk.starlounge.com/article.cfm?objectid=19126&imagenr=2