mandag, august 16, 2010

Interview/ Hot Magazine

Dette indlæg er for de utallige hardcore Tokio Hotel-fans derude, som har anmodet om dette "teaser interview", fordi de ikke kan få en kopi af Hot Magazine. Vi har også tilføjet nogle billeder fra pressekonferencen for jeres fornøjelse... Enjoy!

Tokio Hotel behøver ingen introduktion. Et par måneder efter at have optrådt i Kuala Lumpur, vender drengene fra Tyskland tilbage for at rocke sokkerne af os igen! Bandet, som består af forsanger Bill Kaulitz, hans tvillinge bror og guitarist Tom, bassist Georg Listing og den stadig så lydløse trommeslager Gustav Schäfer, har et navn for sig selv med indbegrebet som rock band for teenagere med hits som "Monsoon" fra deres første album Scream, "Automatic" og "World Behind My Wall" fra deres andet album Humanoid. Klædt i deres egen unikke påklædning satte de sig ned for at snakke med os om blæksprutten Paul, skøre fans og månen!

I rejser altid til nye steder og møder nye fans. Det må være meget trættende, når folk bliver ved med at spørge, hvorfor jeres band er kaldt Tokio Hotel.
Bill (B): [Griner] Ja, det er altid det første spørgsmål. Jeg ved ikke, hvor mange gange vi har svaret på det.

- Hvordan har du det med at konstant skulle svare på det spørgsmål?
B: Vi er ved at være vant til det, men det gør mig lidt ked af det, når folk ikke har andre spørgsmål til os! Vi har aldrig tænkt på at ændre bandets navn, for så skulle vi starte helt forfra igen.

Hvad inspirerede jer til at lave musik sammen?
B: Vi startede da vi var 7 år, og vores stedfar er i et rockband og han kunne spille forskellige instrumenter. Han kunne spille guitar, en lille smule trommer og bas. Han stillede en guitar ind på vores værelse og Tom startede med at spille på den.
Tom (T): Vi havde vores egne guitarer. Vi startede med at spille, skrev et par sange og gik direkte på scenen, og en dag mødte vi Gustav og Georg på en "live pub".
B: Det var meget klart at vi ønskede at lave musik. Vi startede jo da vi var 7, så det var meget tidligt.

Hvilken ting, bliver I nødt til at have med, når I optræder?
B: Min egen mikrofon bestemt, for jeg syntes det er en smule ulækkert at dele mikrofon med andre [griner]
T: Jeg har mit lykkearmbånd. Vi har et par små ting, ligesom en kæde.
Georg (G): Jeg går altid på scenen med mit bælte.

Har en pigefan nogensinde prøvet at tage det af dig? Seriøst du har nogle skøre fans!
G: Nej, de har aldrig prøvet [griner].

Vi ved at VM er ovre, og vi er sikre på at I har hørt om den berømte tyske blæksprutte Paul. Hvis I havde chancen for få Paul til at forudsige én ting for jer, hvad skulle det så være?
B: Jeg ved det ikke. Måske ville jeg spørge om hvornår vi fik chancen for at komme til Tokyo. Vi håber det bliver i år, men det ville være spændene at høre hvad Paul ville sige.


- Bills glas. Man kan skimte hans læbeaftryk (lipgloss).

Oversat af Pernillelassen/ Tokio Hotel Live News.

2 kommentarer:

Tinse sagde ...

wtf!!?
LIPGLOSS?????!!! o.O
hva sker der ???

Anonym sagde ...

omg .. Bill er skuda bare for lækker der xP